Польские имена: исторические сведения, варианты, значение
Поляки — ближние братья россиян и украинцев. Их культура, обычаи и мировоззрение очень схоже с нашим, что и неудивительно, ведь жители Польши — те же славяне, только западного происхождения. В этой статье рассмотрим польские имена: особенности появления и варианты со значением.
Как возникали польские имена
Поляки — выступают западнославянской народностью, преимущественно живущей в Польше. По численности в мире их насчитывается от пятидесяти пяти до шестидесяти миллионов людей. Кроме Польши, представителей данной нации также можно обнаружить на территории Соединённых Штатов, в Германии, Бразилии, Франции и других государствах. По религиозным предпочтениям поляки в большинстве своём католики (порядка 87-90%), а ещё православные и представители прочих религиозных течений.
Старинные польские имена, как и имена прочих славянских народностей, относятся к дохристианской эпохе. Так самые первые из имён образуются нарицательными или прозвищами людей:
- Вильк (волк);
- Голы (голый);
- Коваль (кузнец).
Нередко малышам давали имя усопших родственников, в связи с чем, часть имён передавалась от одного поколения к другому и прочно обосновалась в народном именослове.
С разделением общества на социальные классы, отдельно выделилась знать. Здесь набирают популярность двухкомпонентные имена (такие как Казимир, Владислав, Мирослав и другие). Они довольно популярны и в наши дни.
Когда же на польские земли приходит в 9-10 столетиях христианство, то количество имён начинает увеличиваться. В частности, возникло много вариантов имяреков, связанных с Библией — Адам, Павел, Бернард и другие.
С завершением христианизации именослов пополняется имяреками канонизированных католиков. При этом имена заимствовались из латинских, греческих, древнееврейских имяреков.
Но брались они не только из перечисленных выше языков — так в польском именослове реально обнаружить предостаточно литовских вариантов. Здесь нужно вспомнить про государственный союз Великого Литовского княжества и Польского королевства, известного как «Люблинская уния». Красивые имена поляков того периода — Ольгерд, Гражина.
Примечательно, что имена с двумя составляющими (Чеслав — чтящий славу дома, Ярослав — обладающий большой славой), считаются традиционными и обладали классовой природой.
Современные жители Польши стараются не отставать от времени, старательно учитывают модные тенденции. И если в более древние времена в именах пытались увековечить память о святых, мучениках, то сейчас стараются ассоциировать своих малышей с персонажами популярных книг, фильмов и сериалов.
Правда, не все родители придерживаются таких нововведений, многие всё же выбирают традиционное имянаречение. Поэтому в Польше нередко можно повстречать варианты имён эпохи Средневековья — Анна, Ян, Пётр и другие.
Уменьшительно-ласкательные версии польских имён
По аналогии с большинством славянских народностей, уменьшительно-ласкательные версии имяреков есть и у представителей польской нации. Причём в отличие от, например, русского языка, где в официальной жизни используется полная версия имени, в Польше сокращения используются и в деловой жизни (Лех/Лешек Валенса — являющийся политическим активистом и деятелем).
Чтобы образовать такие формы польских имён, требуется подставить к ним суффиксы. При этом часто основа сокращается. Примеры:
- для имён мужчин — это суффиксы –ек и у(с) (Болеслав — Болек, Карол — Каролёк).
- для женщин — берутся суффиксы _у(ниа), -зиа, -(у)сиа: Ядвига — Ядвиниа, Ева — Евка.
Как называли детей древние поляки
- Обряд имянаречения здесь не имел особых отличий от типичного для всех славян. Когда давали имярек своему чаду, то стремились защитить его от влияния злых сил и различных неприятностей.
- А по достижении ребёнком возраста 9-12 лет, совершалось первое причастие, на котором малыш мог самостоятельно выбрать ещё одно имя. Последнее было не официальным и употреблялось только в быту.
Особенности произношения польских имён
Хотя достаточно большая часть имяреков поляк были заимствованы из чужестранной речи, их окончательное произношение отличается от аутентичных. К примеру, имя библейского апостола Иоанна меняется на Яна, а русского Фёдора на Теодора. Почему так происходит? Во всём виновата особая польская транскрипция. В ней работают следующие принципы:
- букву l — произносят «ль»;
- литера «у» — весьма напоминает русское «ы»;
- «s» — аналогично звукам «шь» либо «щ».
Поэтому произношение имён на польском языке отличается от их звучания в других странах.
Особенности польского законодательства
В Польше нередко происходят изменения в применении конкретных имён, диктованные государственной властью.
Начинаются они с Тридентского собора (вторая часть 16 столетия), когда ввели официальный запрет на основную массу языческих имён. В связи с данным запретом большая часть старинных славянских имён была безвозвратно утрачена и может сегодня встречаться только в произведениях литературы (Свентобор, Мстивой и другие).
Что же касается сегодняшних реалий, то они таковы: каждому гражданину Польского государства разрешено иметь по два имени. Такая особенность объясняется тем, что многие из польских фамилий не несут информации о половой принадлежности человека, а часть имён используется одновременно и для мужчин, и для женщин (как, допустим, имя Мария).
Ещё совсем недавно государство запрещало полякам брать для имянаречения своих малышей иностранные имена, но в 2015 году этот запрет ликвидировали.
Польские имена женские: список, значение
Теперь перейдём непосредственно к обзору распространённых польских имён для женщин с описанием их основных характеристик.
- Аделаида — высокого сословия;
- Адрианна — тёмная;
- Агнешка — чистая, непорочная;
- Алисия — благополучная;
- Анастасия — воскресшая;
- Анжелика — ангелочек;
- Анка — благодатная;
- Аниела — божественный посланник;
- Аполония — имеет силу и независима;
- Азия — восходит солнышко;
- Беатрис — счастливая;
- Бенедикта — получившая благословение;
- Берта — заметная;
- Бланка — белоснежная, заметная;
- Богумила — та, что мила Господу;
- Богуслава — славящая Всевышнего;
- Болеслава — владеющая большой славой;
- Божена — подарок от Высших сил;
- Бронислава — добрая заступница;
- Бригида — обладающая силой;
- Вацлава — ещё более славная;
- Ветта — небольшая правительница;
- Виеслава — наделённая огромной узнаваемостью;
- Вига — сражение двух сторон;
- Виолетта — цветочек фиалкового цвета;
- Вислава — огромная популярность;
- Владислава — владеющая понятиями чести;
- Войцеха — утешительница воюющих;
- Габриела — божественная девушка;
- Гертруда — копьё мощи;
- Гразина — красотка;
- Дита — завоёванное достояние;
- Доброслава — владеющая хорошей репутацией;
- Доминика — она — собственность Всевышнего;
- Ева — жизненная;
- Злата — золото, а не девушка;
- Зофия — толковая;
- Зосия — разумная;
- Ирена, Иренка — мирная;
- Ивона — тисовое дерево;
- Иовита — божественная;
- Иосифа — ребёнок Господа;
- Казимира — мир командования;
- Карина — наделённая мужеством;
- Каролина — смелая;
- Кассия — девственная;
- Катаржина — чистоплотная;
- Клара — светлая, видная;
- Клаудиа — хромающая;
- Клементина — имеет милое сердце;
- Констансия — твёрдая;
- Корнелия — созданная из рога;
- Кристиана — следующая за Христом;
- Ксения — иного рода, иностранка;
- Леслава — прекрасная защитница;
- Лидия — прекрасная;
- Людмила — несущая добро людям;
- Людвика — известная амазонка;
- Лючия — светлая;
- Малгожата — жемчуг;
- Мальвина — имеет лоб без морщинок;
- Марила — целеустремлённая;
- Мечислава — славящая людей;
- Мирослава — мирная честь;
- Родослава — владеющая честью;
- Роза — закрытая;
- Рута — приятельница;
- Сара — женщина видного сословия;
- Серафина — пылающее пламя;
- Селестина — небеса;
- Славомира — славная и мирная;
- Соломея — миролюбивая;
- Фелисия — счастливая;
- Францишка — француженка;
- Фридерика — миролюбивая правительница;
- Чеслава — честное славление;
- Юдита — еврейской национальности;
- Юстина — живущая по справедливости;
- Ягода — ягодка;
- Ядвига — сражение двух сторон;
- Ярослава — славящая приход весеннего сезона.
Польские имена мужские: список, обозначения
Ознакомимся с популярными именами представителей сильного пола в Польше.
- Алес — защищающий людей;
- Амадей — любящий Всевышнего;
- Амброзий — наделённый бессмертием;
- Анестезий — тот, что воскресенье;
- Анджей — мужественный воитель;
- Антони — ценный;
- Аркадиус — блаженствующий;
- Августин — почитаемый;
- Бартоломей — приходится ребёнком Талмею;
- Бенедикт — получивший благословение;
- Блейз — шепелявит;
- Богуслав — наделённый славой Всевышнего;
- Бозидар — подарок Господа;
- Болека — великое славление;
- Болеслав — огромное славление;
- Бонифаций — будет иметь добрую долю;
- Борис — воинственный, сражающийся;
- Братомит — несущий добро братьям;
- Бронислав — храбрый, оберегающий;
- Валентин — наполненный здоровьем, силой;
- Вацлав — владеющий огромной известностью;
- Винсент — покоритель;
- Витолд — властелин леса;
- Владислав — правильное славление;
- Влодек — разумно правящий;
- Владзимеж — миролюбивый господин;
- Войцех — утешитель;
- Генрих — обеспеченный;
- Джером — имярек святой личности;
- Джозеф — умножающий богатства;
- Дэвид — любимый мужчина;
- Доброгост — хороший гость;
- Добромил — добродушный и милый;
- Доминик — принадлежащий Богу;
- Ежи — фермер Захариас;
- Збигнев — устраняющий зло;
- Здзислав — славящий;
- Зигфрид — побеждающий, мирный;
- Зигмунд — защищающий;
- Иван — помилованный Богом;
- Игнатий — непросвещённый;
- Илия — Всевышний мой;
- Ипполит — он распрягает лошадей;
- Казимир — мирно живущий;
- Карол — мужчина;
- Кирилл — хозяин;
- Клаудиус — хромающий;
- Колек — жало;
- Константин — храбрый;
- Кристин — христианин;
- Лех — заступающийся за других;
- Лев — лев;
- Любомирз — огромная сила любви;
- Любомир — любящий мир;
- Максим — большой;
- Марек — охраняет морскую стихию;
- Мариус — повзрослевший;
- Матеуш — подарок Господа;
- Михал — напоминающий Господа;
- Мечислав — меч славы;
- Миколай — побеждающий народы;
- Милогост — милый душой и гостеприимный;
- Мирослав — славящий мир;
- Мсцислав — славит место Нарцис;
- Никифор — победитель;
- Патрик — из благородного рода;
- Пиотр — как каменная скала;
- Пшемек — разумный, мыслящий;
- Пшемисл — хитрый;
- Радослав — владеющий доброй репутацией;
- Радзимиш — прекрасная реальность;
- Раслав — добрая слава;
- Ришард — сильный правитель;
- Роман — из Рима;
- Росцислав — узурпирующий, славный;
- Святопелк — благословляющий людей;
- Святослав — наделённый прекрасной славой;
- Себастиан — святой, почитаемый;
- Селестина — небесного происхождения;
- Сергиуш — воин;
- Северин — серьёзный;
- Сильвестр — лесной;
- Симон — Господь услыхал его;
- Славомир — славящий мир;
- Станислав — добрый повелитель;
- Стефан — имеющий царскую диадему на голове;
- Счеосни — счастливый;
- Тадзио — наделённый мужеством, доброй душой;
- Томас — двойственный;
- Тимон — честный;
- Тимотеус — названный в честь Господа;
- Феликс — счастье;
- Фердинанд — он сражается за мирное небо;
- Фрэнсис — связан с Францией;
- Фридерик — правит мирно;
- Хайнрич — владеющий богатствами, могуществом;
- Эмерик — связанный с управлением;
- Эугенюш — удачно родившийся;
- Эустачи — любит трудиться;
- Эгидиус — юноша, козлик;
- Юлиуш — с кудряшками на голове;
- Юрек — занимается сельским хозяйством;
- Юстин — живущий по справедливости;
- Ярек — ассоциируется с весной;
- Ярогнев — злость весеннего сезона;
- Яромир — мир весеннего сезона;
- Яропелк — народная весна;
- Ярослав — имеющий ярость и силу;
- Яцек — гиацинтовый цветок
В завершение
Напоследок можно сделать вывод, что, несмотря на частые заимствования из чужой речи, в основном современные поляки предпочитают называть своих детей аутентичными именами. Благодаря чему сохраняются национальные различия, история и исконно польская речь.
Просмотрите в конце тематическое видео: